こんにちは、よけです。
英語学習をしていると、たまにこんなこと言われませんか?
ちょっと英語話してみてよ!
これ困りますよね。
大抵の場合、
いや、良いけど、何を?
となってしまい、会話は続きません。
本日は、このような場面に遭遇してしまった時でも、会話を続ける事ができるフレーズを3つ考えてみました!
※私は純ジャパなので、こなれた表現ではないのは予めご承知おき下さいませ。
・同志社大学卒業後、自動車会社へ就職
・英検1級 (2021/11)
・TOEIC 895点 (2022/7)
・毎日、海外取引先と英語で仕事を行う
①何について話しましょうか?
「ちょっと英語話してみてよ!」に対する返答の1つ目は、
(何について話しましょうか?)
です。
ちょっと英語話してみてよ!
OK! What do you want me to talk about?
(いいよ!何について話そうか?)
こう言って相手の出方を見てみましょう。
「ちょっと英語話してみてよ」と言ってくる様な人は、大抵の場合、全く英語を話せない人です。
もし、相手が沈黙したら、
Hobbies? My hobby is working-out in the gym.
(趣味ですか?私の趣味はジムでのトレーニングです。)
後は、How about you?(あなたはどうですか?)と聞いて、少しだけ英会話をして終わりましょう。
②あなたと英語で話してもいいですか?
「ちょっと英語話してみてよ!」に対する返答の2つ目は、
(あなたと英語で話してもいいですか?)
です。
ちょっと英語話してみてよ!
Is it OK if I talk with you in English?
(あなたと英語で話してもいいですか?)
英語を話すには話し相手が必要です。独り言を言う訳にもいきませんし。
「英語の話し相手はあなたでいいですか?」と言ってみましょう。
沈黙になったら、下記の様に追い打ちをかけましょう。
I cannot speak English without someone who can talk with me in English.
(英語で私と話をしてくれる人がいなければ、英語を話せません。)
これでビシッと決めましょう。
少し意地悪な表現なので、笑顔で言う事が重要です。
③少ししか英語を話せないよ。
「ちょっと英語話してみてよ!」に対する返答の3つ目は、
(少ししか英語を話せないよ。)
です。
ちょっと英語話してみてよ!
Sure, but I can speak English only a little.
(もちろん、でも少ししか英語を話せないよ。)
そう言って少し謙遜しましょう。
only a little をナイスな発音で「オゥンリィヤリロゥ」みたいな感じで言うと少し雰囲気も出ますね。
まとめ
本日は、英語学習者を非常に困らせる質問「ちょっと英語話してみてよ!」に対する返答を3つ考えてみました。
本日のまとめです。
「ちょっと英語話してみてよ!」と言われたら、私は下記の様に言ってみることにします。
(何について話しましょうか?)
②Is it OK if I talk with you in English?
(あなたと英語で話してもいいですか?)
③I can speak English only a little.
(少ししか英語を話せないよ。)
本日は以上です。
コメント